英語資訊
News

老外說"clean the desk" 不是讓你“清理桌子”

Source: 恒星英語學習網    2019-10-25  我要投稿   論壇   Favorite  

clean the desk

clean the desk  加班
work overtime  加班

clean the desk可不是清理桌子的意思,而是加班的意思哦。如果同事對你說clean the desk,可千萬不要誤以為他在提醒你整理桌面。他是告訴你需要加班了。

例句:
She needs to clean the desk once in a while .
她偶爾需要加班。


clear your desk≠ 清理你的桌子


clear your desk   收拾東西走人;你被開除了

作動詞時,clear有清除和搬走的意思,但是clear your desk的意思并不是清理你的桌子或者搬走你的桌子。我們都知道,被開除的人走之前總是要收拾一下桌面的東西,所以clear your desk就是你被開除了的意思。

例句:
You are not suited for the job,clear your desk.
你不適合這份工作,還是收拾東西離開吧。

 

 

你被開除了的英文表達


學會了clear your desk,那你被開除了還有哪些英文表達呢?

you are fired  你被炒了

you are expelled 你被開除了

be removed from school  被學校開除;勒令退學

give the sack   解雇

get the boot  被解雇;被拋棄

例句:
Did your boss  give you the sack?
你的老板開除你了嗎?

Because of habitual absenteeism., you are fired.
因為你的習慣性曠工,你已經被開除了。

I heard that you  have been expelled.
我聽說你被開除了。

 

 

at desk 和at the desk


at desk   在學習; 在讀書或做作業
at the desk 在課桌旁

desk是課桌的意思,雖然at desk和at the desk只有一個定冠詞the的區別,但是意思卻完全不一樣,at desk表示的是學習的狀態。at the desk可以理解為在這張桌子旁邊。

英語中類似的表達還有,at table和at the table,at table的意思是在吃飯,at the table指的是在桌子旁邊。

例句:
We find Jim working at desk all morning.
我們發現吉姆整個上午都在伏案工作。

He was waiting for me at the desk.
他剛才在桌旁等我。

 


hot desk


hot desk [ˈhɑːt desk]  公用辦公桌

hot是熱的,desk是桌子,但hot desk并不是熱的桌子,而是公用的辦公桌。這是一種新型的辦公模式,不同的辦公人員在不同的時間,用同一張桌子辦公,能幫助企業降低成本。

公用辦公桌上一直都有人,我們可以理解成一張很熱門的桌子,正好就是hot desk。

例句:
You can use  this hot desk.
你可以使用這張公用辦公桌。

 

desk rage


desk rage  [desk reɪdʒ]  桌怒
road rage   路怒

現在人的工作壓力都很大,有時候會在辦公室里突然憤怒起來,并發泄自己的情緒,我們稱之為桌怒族,也就是desk rage。

例句:
You have to beware of desk rage in the office.
在辦公室里你要小心“桌怒”。

   拓展   
desktop 桌面

writing desk 寫字桌

desk computer  臺式電腦

cash desk   收銀臺

front desk  前臺

desk lamp  臺燈

information desk   服務臺


將本頁收藏到:
上一篇:“車牌號”英文可不是"car number"!那應該怎么說?
下一篇:返回列表

最新更新
論壇精彩內容
網站地圖 - 學習交流 - 恒星英語論壇 - 關于我們 - 廣告服務 - 幫助中心 - 聯系我們
Copyright ©2006-2007 www.iatywfd.com.cn All Rights Reserved
重庆时时彩历史查询